본문 바로가기
영어

[영어 메일] 아픈 사람의 쾌유를 기원하는 메일 영어로 쓰기

by ALMI 2023. 12. 14.

[영어 이메일] 아픈 사람의 쾌유 기원 영어로 메일 쓰기
[영어 메일] 아픈 사람의 쾌유를 기원하는 영어 이메일 쓰기

 

얼마 전 제 영어 에세이 첨삭을 도와주시는 분이 심한 감기에 걸려서 병가를 썼다는 소식을 들었어요. '당신이 아프다는 소식을 들어서 유감이다. 빨리 낫길 바란다.'는 메일을 써서 보냈는데, I am sorry to hear that you are sick. I hope you get better soon. 이 정도의 간단한 표현만 생각이 나더라고요. 그래서 좀 더 정중한 표현은 없는지, 영미권 문화에서는 어떤 식으로 쾌유를 바라는 메일을 쓰는지 찾아보다가 유용한 표현들이 많아 정리해보았습니다. 꼭 이메일이 아니더라도 문자할 때, 대화할 때도 쓸 수 있는 표현인 것 같아요. 아픈 사람에게 어떻게 영어로 말하는지 알아봅시다!

 

메일 제목(subject)

명사, 대명사, 형용사, 명사 같은 주요 단어의 첫 글자를 대문자로 쓰는 것을 title case라고 합니다.

책 제목, 기사, 블로그 글, 이메일 등 글의 제목에 사용되고, 가독성을 높이는 효과가 있어요.

  • Get Well Soon 
  • Wishing You a Fast Recovery
  • Prayers For [사람]
  • Hope You Feel Better Soon
  • Thinking of You - Take Care 

메일 내용

1. 유감 표현하기

먼저, 상대방이 아프다는 소식을 듣고 마음이 아팠다, 그 소식을 들어 유감이다를 표현합니다.

* be hospitalized는 

  • I am sorry that you have been hospitalized. 
  • I am writing to express my sadness regarding your injury.
  • I am sorry to hear about your diagnosis.

 

2. 빨리 낫기를 바란다고 말하기

표현들을 보다보니 제 마음도 괜히 따뜻해지는 기분이 드네요. 

빨리 낫기를 바란다는 말 뒤에는 '내가 많은 에너지를 줄게!'나 '웃으며 다시 보자!'는 말이 많이 나오네요.

개인적으로 살짝 오그라드는 느낌도 있지만, 아픈 사람에게 따뜻한 말은 큰 힘이 될 듯합니다.

마음을 듬뿍 담아 쾌유를 바라는 표현을 써봅시다.

  • Wishing you a speedy and full recovery.
  • Hoping you feel better soon.
  • Sending you sunshine to brighten your day and warm wishes for a speedy recovery.
  • Sending positive vibes for a swift recovery.
  • This is to wish you all the best with your recovery.
  • I want you to know I'm thinking about you and how much I want to help in whatever way I can.
  • I am looking forward to seeing you again soon.
  • My best thoughts are with you even as you recover to your full health.

3. Sign-off

sign-off는 이메일 가장 하단부의 서명 또는 자신의 이름 앞에 작별인사와 같은 마무리 문구 부분을 의미합니다.

흔히 Sincerely, Best regards를 많이 쓰죠.

쾌유를 기원하는 메일에는 다음과 같은 sign-off를 사용할 수도 있어요.

  • Be well,
  • Best wishes as you recover,
  • Happy healing,
  • Take care,
  • Thinking of you,
  • Wishing you healing,